翻訳についてはまた今度ということで

IMG_0222

翻訳ファイル自体はさら~っと話してしまうと

元となる po ファイルを編集し、 mo ファイルを出力して、これを WordPress に読み込ませると対応する言葉が翻訳されるという仕組みです。

原語:Boys be ambitious <=> 対語:少年よ大志を抱け

みたいな定義ができるのです。

とはいえ、一つ一つを丁寧に説明すると結構尺を使うことがわかりましたので、またいずれ…。

そうすると今度は今週書くことがなくなってしまうというジレンマ。
ぐぬぬ…

てなわけで、ちょっと個人的な予定を書いておきますね。

3/27 : フロントのHTMLをいったん目途をつける(細かなアニメーションなどはいったん後回しにして実装を先に行う)
3/31 : つもりブログにフロントのみ実装(その際に、多少なりとも違和感が残るとは思いますが…)
4/10 : 記事の整形

といったところでしょうか。
もっちゃんがいいデザインをしてくれたので、頑張りたいところです